• 7890阅读
  • 156回复

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
100楼 发表于: 03-10

第23回
庚辰本513.9: 贾政原不理论这些是
新校本308.19:贾政原不理论这些事。(从诸本校“大”字)

               

    

    


没有规矩,不成方圆。这不正说明当代的“红学”权威专家比两百年前的一个普通抄手更荒腔走板?

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
101楼 发表于: 03-10

7456,一楼帖子编辑了N次,把时间都浪费在制图和编辑帖子上了

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
102楼 发表于: 03-11

第37回
庚辰本850.8:秋纹笑道提起瓶来我又想起笑话••••••你们知道老太太素日不大同我说话的 (诸本同,舒序本2732.3“你们”作“你”)
新校本495.2:秋纹笑道提起瓶来我又想起笑话••••••他们知道老太太素日不大同我说话的

                                                          

   

秋纹跟袭人、晴雯、麝月他们说话,“他们”在这段话中指谁?

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
103楼 发表于: 03-11

第74回
庚辰本1806页

 

第74回
新校本1025.19:这王善保家的正因素日进园去那些丫鬟不大趋奉他,他心里大不自在,要寻他们的故事又寻不着,恰好生出这事来,以为得了把柄。又听王夫人委托,正撞在心坎上,说:“这个容易。不是奴才多话,论理这事该早严紧的。太太也不大往园里去,这些女孩子们一个个倒像受了封诰似的,他们就成了千金小姐了。闹下天来,谁敢哼一声儿。不然,就调唆姑娘的丫头们,说欺负了姑娘们了,谁还耽得起。”王夫人道:“这也有的常情,跟姑娘的丫头原比别的娇贵些。

          

          

“调唆姑娘的丫头们”诸本均作“调唆姑娘们”。从上面的“那些丫鬟不大趋奉他”及底下王夫人说“跟姑娘的丫头”,说明调唆姑娘的就是丫头们,这不过庚辰本抄手的衍文而已。大观园中除了姑娘们丫头,还有谁像受了封诰似的?按权威专家所说,这到底是谁调唆了谁?

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
104楼 发表于: 03-11

第37回
庚辰本859.6

                        

          

          

新校本500.9:这里宝钗又向湘云道:“诗题也不要过于新巧了。你看古人诗中那些刁钻古怪的题目和那极险的韵了,若题过于新巧,韵过于险,再不得有好诗,终是小家气。”

这只是庚辰本的抄手因“那"字重出,夺漏了“”那里有”而已。既然说“古人诗中那些刁钻古怪的题目和那极险的韵”,又说“韵过于险,再不得有好诗”,这不正像“红学”最高权威冯其庸先生,自己装相,自己拆台?

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
105楼 发表于: 03-11

第49回
庚辰本1142.2:指着香菱宝琴李纹李绮岫烟五个不算外(诸本基本上同)
新校本662.11:指着香菱、宝琴、李纹、李绮、岫烟道,“他们五个不算外。”

                    

        

        

        

        


抄手的明显漏文不补,却于无需补之处,偏要拾草根红学第一人的余唾,照猫画虎,难怪草根红学第一人吐槽新校本引用了他的很多“红学成果”,这不正体现了“红学”权威专家之“深厚功底”!

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
106楼 发表于: 03-12

第14回

 


庚辰本296.2: 别勾引他认得混帐老婆回来打折你的腿(己卯漏“引”字、蒙府、戚序)
甲戌本4A1:  别勾引他认得混帐女人回来打折你的腿(梦稿、甲辰同,列藏删“他认得”)
舒序本2013.3:别勾引混帐道儿你若不听你回来打折你的腿 

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
107楼 发表于: 03-12

新校本第一第二版
    
      

      

新校本第二版187.13:别勾引他认得混帐老婆,----回来打折你的腿。
新校本191校记[五]“别勾引他认得混帐老婆,----回来打折你的腿。”,原“老婆”下旁添“果然有这些事”,蒙府、戚序本均同底本原文,从

其实,庚辰、己卯、梦稿、甲戌、蒙府、戚序、甲辰、列藏诸本都是从一原母本过录的,只是不知抄手把“女人”抄成“老婆”,还是把“老婆”抄成“女人”,其实是同一义的。这不像“权威”专家把“你们”讹作“他们”令人无从解读,“女人”也罢,“老婆”也罢,也不算什么讹误。其实抄手有时是很随意的,如,“御医”、“太医”、“大夫”是混抄的。

原‘老婆’下旁添‘果然有这些事’,蒙府、戚序本均同底本原文,从”,这也说明“红学”权威专家太不了解《红楼梦》版本的递嬗关系了;既然“蒙府、戚序本均同底本原文”,那从什么?谁从谁?校的是底本文字,却又附上旁添文字,这不制造混乱么?正如林黛玉嘲讽史湘云所说的,“偏是咬舌子爱说话”,以“红学”权威专家对《红楼梦》版本的了解,能出校记?新校本的校记有几条能说的清白?


级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
108楼 发表于: 03-12

新校本修订第三版

            

            

新校本187.14:别勾引他认得混帐老婆,果然有这些事,回来打折你的腿。
新校本191校记[五]“勾引他认得混帐老婆,----回来打折你的腿”,原“老婆”下旁添“果然有这些事”,梦稿、列藏、甲辰季本同旁添文字,从

正文已校入“果然有这些事”,而校记前段却引用第一第二版的,足见权威专家的“认真其事”。“季本”,本人琢磨了半天,即“诸本”之意。梦稿、列藏、甲辰本有“果然有这些事”这六个字?这可是白纸黑字的版本依据,权威专家这不是胡说八道么?

唐代的刘知几在《史通》“第二十二·叙事”中说:“又叙事之省,其流有二焉:一曰省句,二曰省字。”这是作者的省句,只是有点过而已。如第48回

庚辰本1117.5:宝玉大笑道:你已得了,不用再讲,越发倒学了(新校本648页)

程甲本增作: 宝玉大笑道:你已得了,不用再讲,若再讲,越发倒学了。

             

   

高鹗、程伟元不但增了”若再讲“仨字,还把”杂“字形讹作”离“字。

第37回
庚辰本庚862.5:若十二首已全,便不许他后赶着又作,罚他就完了。(新校本502页)

邓遂夫把这句校成:若十二首已全,便不许他复(原误后)赶着又作;(若又作),罚他就完了。

   

   

   


其实,《红楼梦》版本的很多异文,都是后者没有读懂文本而作的修改所造成的。读书如果连文本中的内证都发现不了,那不是越研究越糊涂了?权威专家这样的校记,岂非祸害读者,误导后学?

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
109楼 发表于: 03-13

第69回
庚辰本1683.8:那日已是腊月十二日,贾珍起身,先拜了宗祠,然后过来拜辞贾母等人,合族众人直送到洒泪亭方回。独贾琏贾蓉二人送出三日三夜方回。一路上贾珍命他好生收心治家等语,二人口内答应,也说些大礼套话,不必烦叙。(诸本同,蒙府本“贾珍起身”作“贾珍起身送灵”,程甲本删了这段文字,梦稿本从程乙本也删了这段文字)

      

         

   

这段文字的关键词是“送灵”,由于诸本漏了“送灵”二字,变成不知云何了。
[ 此帖被文化护卫者在2020-03-13 19:03重新编辑 ]

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
110楼 发表于: 03-13

“贾珍起身送灵”,“送灵”是指贾珍扶柩回籍下葬一事。如第59回

“离送灵日不远”,即送老太妃之灵到地宫下葬;

    

第63回
天子恩旨中说:“令其子孙扶柩由北下之门进都,入彼私第殡殓,任其子孙丧礼毕扶柩回籍”;

    

第64回
贾赦、贾琏、邢夫人、王夫人等率领家人仆妇,都送至铁槛寺,至晚方回。贾珍、尤氏并贾蓉仍在寺中守灵,等过百日后,方扶柩回籍

    

第65回
兴儿道:“小的回奶奶说,爷在家庙里同珍大爷商议作百日的事,只怕不能来家。”

    

第68回
(贾蓉说):“如今我父亲正要商量接太爷出殡。”
    
    

说的都是为贾敬“送灵”,即“扶柩回籍”之事。

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
111楼 发表于: 03-13

第69回整回都是叙述王熙凤怎么整尤二姐的文字,作者为了不使文气一泻到底,巧妙的在中间插入这段文字。正如甲戌本在第4回的一批语所说:“所谓此书有繁处愈繁,省中愈省;又有不怕繁中繁,只有繁中虚;不畏省中省,只要省中实。此则省中实也。”

程甲本的母本大都从甲辰本过录,因甲辰本作“贾珍起身”,看的莫名其妙,不但删了这文字,还把第68回

脂本:且说贾蓉等正忙着贾珍之事,忽有人来报信说:“有人告你们,如此如此,这般这般,快作道理。”中的“贾珍之事”改作“贾琏之事”。

          

第65回
程甲本:贾琏自从娶了尤二姐,“一月出十五两银子做天天的供给,若不来时,他母女三人一处吃饭;若贾琏来,他夫妻二人一处吃,他母女便回房自吃。贾琏又将自己积年所有的体己一并搬来与二姐儿收著,又将凤姐儿素日之为人行事,枕边衾里尽情告诉了他。只等一死,便接他进去。二姐儿听了,自然是愿意的了。当下十来个人,倒也过起日子来,十分丰足。”这说明贾琏娶尤二姐的事已告一段落了

                                          

第67回
程甲本:话说尤三姐自尽之后,尤老娘合二姐儿、贾珍、贾琏等俱不胜悲恸,自不必说,忙令人盛殓,送往城外埋葬。柳湘莲见尤三姐身亡,痴情眷恋,却被道人数句冷言,打破迷关,竟自截发出家,跟随疯道人飘然而去,不知何往。
这说明尤三姐的事也已告一段落了,且也并非贾琏之事。那么,在张华告状之前,贾蓉还为贾琏忙什么事

                  

如果说高鹗、程伟元没有读懂这段文字,还情有可原;而考证派的专家大师校用十几种脂抄本,竟然也没懂“送灵”的关键词,那么,贾珍干嘛腊月拜辞宗祠长行?这不正说明那些权威专家读书不会融会贯通!张之洞在《书目答问》的“略例”中说:“读书不知要领,劳而无功。”以“红学”界权威专家的功力,别说修订三次,就是修订三十几次,恐怕也是无济于事也!

马士民 在线

级别: 状元

显示用户信息 




卖家信誉:2864
卖家好评率:99.9%
买家信誉:16
买家好评率:100%
书店等级:
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
112楼 发表于: 03-13
    

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
113楼 发表于: 03-15

第34回
庚辰本782.9:倘或有事不是你干的人人都也疑惑是你干的用别人说我就先疑惑

            

庚辰本782.9:倘或有事不是你干的人人都也疑惑若是你干的不用别人说就先疑惑(己卯501.8、蒙府1308.1、戚序1262.1同;舒序2638.1前面的“疑惑”后有“你”字,“我就先疑惑”漏“先”字;甲辰1058.8“我就先疑惑”,颠倒作“我先就疑惑”)

列藏本:或者有事不是你干的人人都疑惑你干的不用别人说先就疑惑(梦稿本漏“也”字,“你干的”作“是你干的”)

这是个转折复句,从舒序本前面“疑惑”后的“你”字,梦稿、列藏本后面“疑惑”后的“你”字,及己卯、庚辰本后面“疑惑”后旁添的“你”字上看,不知是作者省字,还是抄手的遗漏,不得而知了。这段应标点作:

倘或有事,不是你干的,人人都也疑惑(你);若是你干的,不用别人说,我就先疑惑(你)。

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
114楼 发表于: 03-15

新校本457.18:倘或有事,不是你干的,人人都也疑惑是你干的,不用别人说,我就先疑惑。(邓遂夫庚辰校本终结版同)

      

      

均删了中间的“若”字,校的跟绕口令似的。新校本没出校记,邓遂夫庚辰校本终结版第522页校记[31]:
“疑惑”后,原多“若”字,从梦稿、列藏本删。其余各本同有此字。

      

新校本与邓遂夫庚辰校本校用庚辰本旁补文字比比皆是,此处为什么忽略了庚辰本后面“疑惑”后的旁添“你”字?如

第72回
庚辰本1752.6:因有什么孙大人家来和咱们求亲,所以他这两日天天弄个帖子来赖死赖()。(新校本995页、终结版1031页)  
                                            

            

            

新校本没出校记,邓遂夫庚辰校本校记:
“赖死赖[活]”······其余各本作“赖死”(亦属擅删),可见原历次定本误作“赖死赖”。据此本另笔旁添字补“活”字

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
115楼 发表于: 03-15

第61回
庚辰本1439.4:姐姐好你叫他说是也是芳官给他的就完了。(新校本838页、终结版877页)

              

                  

   

   

   
   
庚辰本的抄手将己卯本的“好姐姐”颠倒抄成“姐姐好”,连“也是”衍讹作“是也是”也看不明白,这就是作者的修订?而草根红学第一人自己连《红楼梦》版本的皮毛都不懂,轻描淡写的删了关键“若”字,“可见原历次定本误作‘赖死赖’”,岂非白日做梦尿坑的梦呓?既然抄手能把“也是”衍讹成“是也是”,为什么不能把“死赖”衍讹作“赖死赖”?第72回应该是“死赖”被衍讹了。

“所以他这两日天天弄个帖子来赖死赖活”,与“所以他这两日天天弄个帖子来死赖”,这两个词那个更能准确表达语意?在四大名著中,《红楼梦》的故事性最弱,其精华全在语言,却被一帮腐儒整的乌烟瘴气,岂非“千红一窟,万艳同杯”!

读书连文本的内证都发现不了,那还研究个什么?

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
116楼 发表于: 03-17
第28回
庚辰本646.4:荳蒄开花三月三  一个虫儿往里钻  钻了半日不得进  爬到花儿上打鞦韆  肉儿小心肝  我不开了你怎么钻

        
                                     

 

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
117楼 发表于: 03-17

新校本384:荳蒄开花三月三,  一个虫儿往里钻, 钻了半日不得进,  爬到花儿上打鞦韆。  肉儿小心肝,  我不开了你怎么钻?(邓遂夫庚辰校本终结版454页)
          

            

            


唱曲是妓女云儿的科班,作者竟然会为云儿写了一首不合仄押韵的曲子?


第3回
蒙府、戚序本回前诗:
我为你持戒,我为你吃,我为你百行百计不舒怀,我为你泪眼愁眉难解( )。无人处,自疑,生怕那慧性灵心偷

                     

这首风格同苏东坡《腊日游孤山访惠勤、惠思二僧》
天欲雪,云满,楼台明灭山有。水清石出鱼可,林深无人鸟相

第25回的回前诗可证:
有缘的推不,知心的死不,纵然是通灵神玉也遭尘。梦里徘徊,醒后疑,时时兜底上心。怕人窥破笑盈,独自无言偷打。这的是前生造定今生

        

第3回
蒙府、戚序本回前诗漏了“”字,应作:
我为你持戒,我为你吃,我为你百行百计不舒怀,我为你泪眼愁眉难解。无人处,自疑,生怕那慧性灵心偷

戚序本的批者因没发现其中的讹误,才批道:“此评非词非曲。”“或为作者自撰,亦未可知。”如果后来有“红学名家”一附会,这首就变成作者自撰了。其实“红学”都是这么层层附会出来的产物!

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
118楼 发表于: 03-17

从庚辰、蒙府、戚序本的抄写款式看,“去”字是属下行的,己卯本也是这样。其实,这“”字是“”字之讹。这在己卯、庚辰本中,都能找到这样的例证。如

第20回
庚辰本438、3脂批:在袭卿身上叫下撞天屈来。
“去”乃“”字之讹。

                  

邓遂夫庚辰本终结版第324页

    

第39回
己卯本611.10:(脂批)刘姥姥口中则(曰)老寿星,似有数人,想去则皆贾母。
去似”诸本作“却似”(庚辰892、蒙府1497、戚序1443)。

        

第79回
庚辰本1967.8: 心中虽有无限的狐疑乱拟,外面不肯露出。(“去”改“却”,蒙、戚本“去”作“都”,其余诸本作“却”)

               

第79回
庚辰本1972.4:你哥哥娶嫂子的事,所以要紧。
脂批:出题闲闲引出。
“去”字是“”字的形讹。
邓遂夫庚辰校本终结版1202页

                 

  

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
119楼 发表于: 03-17

第76回
庚辰本1888.5:自了笔现纸墨出来。
甲辰本2548.8:自取了笔砚纸墨出来。
梦稿本887.2:  自己取了笔砚纸墨出来。(列藏本3334.1)
蒙府本2996.7:自己取了笔砚纸墨出来。(戚序本2990.8)

                  

在脂抄本中,抄手“却”与“都”字,经常会发生形讹现象,但此处不可作“都”。

新校本1070.4:自取了笔砚纸墨出来。(邓遂夫庚辰校本终结版1125页)

          

          

想不到,“红学”界头角峥嵘的顶级人物,竟然都把“却”字吃了回扣!

第28回的原底本应是:
荳蒄开花三月, 一个虫儿往里, 钻了半日不得进,爬到花儿上打鞦 。 肉儿小心 , 我不开了你怎么


清代洪亮吉在《北江诗话》第十中说:“袁大令枚诗,如通天神狐,醉即露尾。”而草根红学第一人,不过参了点野狐禅而已,连一点狐骚味都没有,偏把尾巴跷的比天还高。而读者偏偏喜好这类花里胡哨的东西,岂止哀哉!其实,要捅破草根红学第一人天大的气球,只须一根小小的绣花针就足矣!

当草根红学第一人出了庚辰校本终结版时,本人想看看究竟又有什么新发现,幸好当时只花了几十块(9折不到)。想不到现在得好几千,如是这吓人之价,本人也决不会去“鉴赏”了,原来还是烂泥扶不上墙!





级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
120楼 发表于: 03-18

第24回

                  

庚辰本536.1: 宝玉贾赦。
戚序本863.2: 宝玉别了贾赦。(舒序本2303.5同)
梦稿本281.8: 宝玉贾赦。(郑藏本4B7、列藏本916.5同)
蒙府本895.2: 宝玉辞别了贾赦。
甲辰本720.7: 宝玉辞贾赦。
新校本321.25:宝玉辞贾赦。

              

              

类似的版本变异,在《红楼梦》的版本中可谓最简单,最常见的现象了。庚辰本的抄手将“宝玉去辞别贾赦”的“了”字往前移位了。而“红学”权威专家竟然都解读不了,这句无论照什么版本校,都不会是“宝玉辞贾赦。”

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
121楼 发表于: 03-18

      

甲辰本: 宝玉辞别贾赦,众姐妹回家。(程甲本同)
程乙本:宝玉辞别贾赦,众姐妹回家。
梦稿本:宝玉出去辞别了贾赦,同姊妹们一齐回家。

高鹗、程伟元将“众姐妹回家”,修改作“众姐妹回家”。既然已“众”了,还要增“们”,这不是屋上架屋,帽上叠帽么?梦稿本的旁添文字是从程乙本过录的,按当下最流行的话说,“境外输入病毒”,而红学专家大师的《红楼梦》整理本,大都像梦稿本。

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
122楼 发表于: 03-18

第12回

                 

只见一个老婆子先将东门开了进去又叫西门(庚辰本257.10)
只见一个老婆子先将东门开了叫西门(己卯、梦稿、甲辰、列藏本)
只见一个老婆子先将东门开了然后叫西门(蒙府本)
只见一个老婆子先将东门开了叫西门(戚序本)
只见一个老婆子先将东门开了叫西门(舒序本)

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
123楼 发表于: 03-18

从版本的传承关系看,很明显庚辰本是从己卯本过录的,只是抄手将“”抄成了“进去又”,类似的现象,别说两百年前的一个普通抄手,在当代红学专家大师的整理中也不乏其例,如

刘世德校本:叫西门。
邓遂夫校本:去又叫西门。

  

  


新校本修订第二版162.16:只见一个老婆子先将东门开了,叫西门。(第一版同)

  

新校本第一、第二版校记(168):[三]“进去叫西门”原去“去”后有“又”字,“叫”字点改为“开”。从梦稿、蒙府、甲辰改。

   

只见一个老婆子先将东门开了叫西门(己卯、梦稿、甲辰、列藏本)
只见一个老婆子先将东门开了然后叫西门(蒙府本)

蒙府本异文跟梦稿、甲辰本风马牛不相及,校记却说“从梦稿、蒙府、甲辰改。”说明第一、第二版的校记已是错误的。

第三版162.16:只见一个老婆子先将东门开了,叫西门。
  
   
  
校记168[三]“叫西门”原去“去”后有“又”字,“叫”字点改为“开”。列藏本作“叫西门”。 从梦稿、蒙府、甲辰改。

   

姑且不说修订第三版连第一、第二版错误都没发现,列藏本明明作“叫西门”,而校记却说“叫西门”,这不是错上加错?

人贵有自知之明。正如王熙凤在第68回嘲讽尤氏放任贾珍令贾琏娶尤二姐,结果被张华告了时斥责尤氏所说:“既没这本事,谁叫你干这事了?”如果说,那些“红学”界的权威专家对《红楼梦》的版本一窍不通,并没半点贬低他们。且连篇累牍所出的这些校记,这不是为了显摆自己,祸害读者?这跟江湖庸医,诊断不了病症,却妄开虎狼药,草菅人命有什么不同?

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
124楼 发表于: 03-20

              

古人说:“尝一脔肉,而知一镬之味,一鼎之调。”以冯其庸先生领衔,中国红学会专家集体校注,三次修订之权威版本《红楼梦》,几乎每页都充斥着这样的“红学”成果。

学术原从严谨出。在当下,什么行业都提倡“工匠精神”,而“红学”界的权威专家读书竟然都是这样不走心,不过脑,以至连《红楼梦》版本最基本的递嬗关系也没弄明白;弄不明白《红楼梦》版本的递嬗关系,就读不懂《红楼梦》的文本。如果说,小说文本很多地方是可以根据上下文意斟酌解读的;所谓的脂批往往凭空一句,现在所能见到的又是仅存之本;有些是经层层传抄,不但被抄手钩章棘句,甚至还被抄手层层衍化了,“红学”专家大师连《红楼梦》版本最基的递嬗本关系都厘不清楚(有不同版本可厘证),能厘清脂批这一系列关系,而读懂脂批?这不是痴人说梦么!古人说:皮之不存,毛将焉附。那么,“红学”是什么东西?

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
125楼 发表于: 03-20

中央电视台2018年在《朗读者》的节目中,隆重介绍邓遂夫为中国著名“红学”家。然只要看一看“我们这个拥有十亿人的文化大国,只出了一个邓遂夫”的草根红学第一人的“红学成果”,或许就知道什么叫“红学”了!

朗读者——全国著名“红学”家、自贡市李宗吾研究会会长邓遂夫

第23回
庚辰本521.5:这几首诗当时有一等势利人见是荣国府十二三岁的公子作的抄录出来各处称颂再有一等轻浮子弟爱上那风骚妖艳之句也写在扇头壁上不时吟哦赏赞)此竟有人来寻诗觅字倩画求题的


级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
126楼 发表于: 03-20

邓遂夫庚辰校本终结版380:(原误)此竟有人来寻诗觅字,倩画求题。

          

校注384:“原误得)”,原误之“得”字旁,本有另笔圈改之“因”字,其余各本亦皆作“因”。“因”字看似可通,实与前句“因这几首诗”之“因”字重叠抵牾,恐不类作者原文且从字形看,“得”字草书实与“故”字更近。新校本则径依另笔圈改字作“因”

          

“得”与“故”字的草书

  

          

“且从字形看,‘得’字草书实与‘故’字更近”,而真实的草书“得”与“故”字,岂非风马牛不相及?“‘因’字看似可通,实与前句‘因这几首诗’之‘因’字重叠抵牾,恐不类作者原文。”而第60回叠用四个“因”,那一定不是作者原文了?

草根红学第一人肯定没有消化系统,一定是边吃边拉的

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
127楼 发表于: 03-20

第58回
邓遂夫庚辰校本终结版839:人家的病,谁是原误好)意的?你也形容着取笑儿(庚辰本1371.8)。

        

校注847:“人家的病,谁是原误好)意的?你也形容着取笑儿。”宝玉这句羞愧自辩的话,原本是颇有意趣的,却因原定本誊录者错将草书的“故”字认成了“好”,致使二百余年来,不知有多少读者和饱学之士,面对当中这句不知所云的话(“谁是好意的”)出神发呆。奇怪的是,此前竟没有任何一位校订者对此开出一种“处方”,或至少作出一种解释。所以从古自今,从现存各本的抄手、校阅者,到程伟元、高鹗,再到当今各种印本的校订者,偏偏对这句最不好懂的话却异乎寻常的意见一致--除了其间的断句和标点符号各有一点小花样之外,在文字上简直是清一色的统一。这算不算是校勘学或版本学中一个有趣的案例呢

        

“好”字与“故”的草书

    

“‘得’字草书实与‘故’字更近”,又是“将草书的‘故’字认成了‘好’”,这话大概只有路边摆摊算命打卦的瞎子,因看不清人,所以才对谁都说这样的话。翻开草根红学第一人比癞婆娘的裹脚布还长的校记,可以看到连篇累牍的把什么字都扯到“草书形讹”上。其实草根红学第一人,连草书结构的皮毛都不懂!

读书是要读出潜台词的。其实这句是作者“省字”了:人家的病,谁是好意(思装出这模样)的?你也形容着取笑儿。”

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
128楼 发表于: 03-21

第36回
庚辰本825.2:难道作了强盗贼我也跟着

        

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
129楼 发表于: 03-21

邓遂夫庚辰校本终结版539:难道作了强盗贼,我也跟着同去原误罢)?

  

  

校注544:“难道作了强盗贼,我也跟着同去原误罢)?”在历来各种校印本上,原误“罢”字都依然如故,未作校改。其实细按此语:“难道作了强盗贼(程乙本及程乙系统之本则改‘作了强盗贼’为‘下流人’),我也跟着罢。”这个“罢”字,是无论如何讲不通的。查现存各脂评本,里面的“罢”字多写作繁体的“罷”;唯独己卯、庚辰二本是“罢”、“罷”并用,而以“罢”字居多。由于己、庚二本均有直接过录自作者生前最后两次原定本的明显迹象,这种“罢”、“罷”混用而以“罢”字居多的特征,便很能反映出作者原定本此字的书写状况。值得注意的是,己、庚此处原误之“罢”字,恰好都写作简体,而后面相隔仅一行的“(宝玉)忙握他的嘴,说道:‘罷==!......’”在己卯本上则写作一个繁体加两个叠字符号。这就不能不让人怀疑,前面那个明显不通的简写“罢”字,会不会是另外一个或两个原本通顺的字被稿本誊录者误识误抄作“罢”字而形成的?以此思路推之,其简写“罢”字实乃“同去”二字的草书讹变,就不难想见了

“罢”字草书

    

既便把“同去”写成草书,也没人能看作“罢”字。因“同”字竖笔必须写成长形,如写成扁宽,就与“问”字混了。

“同”与“去”草书

  


[ 此帖被文化护卫者在2020-03-21 17:56重新编辑 ]

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
130楼 发表于: 03-21

第31回
庚辰本714.5:不如回太太打发你去

         


级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
131楼 发表于: 03-21

庚辰本714.5: 不如回太太打发你去
新校本419.12:  不如回太太打发你去

    

          

          

          

蔡义江校本371.2、刘世德校本366.4同校“吧”。在《红楼梦》版本中,无论前八十回,还是后四十回,均是作“罢”的。新校本时而校“吧”,时而校“罢”。而蔡义江、刘世德先生也跟校“罢”,校“吧”。两百年来,《红楼梦》的版本都是这样层层相因的。

          

“难道作了强盗贼我也跟着”,与“不如回太太打发你去”,这两个“罢”字难道不是同义的?

草根红学第一人自己狗屁不通,除了装神哄鬼,坑害读者,还会什么?

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
132楼 发表于: 03-23

第75回
邓遂夫庚辰校本终结版1096.1:这一二年旱涸(原误個)不定(庚辰本1842.6)

        

校注1108.36:“旱涸不定”,据蒙府、甲辰本改。列藏作“涸汗不定”,梦稿本作“旱潦不定”,戚序、戚宁作“水旱不定”,皆属擅改。从原误“個”字的字形上看,此本所据底本当作“涸”字,应毫无疑义另笔点改原误之“個”字作“涝”,固似更佳,且口语更佳,但毕竟不是原文。俞校本和新校本径依此另笔改字,不妥

          

邓遂夫庚辰校本终结版1101.4:(本回接着叙道)西瓜往年都还可以,不知今年怎么就不好了。贾政道:大约今年雨水太勤之故(庚辰本1855.5)。

          
        
          

“旱”既“涸”也,“涸”既“旱”也,何以不定?此处校“旱涝”,岂止比把“罢”校作“同去”强千万倍?为什么周汝昌先生校“旱潦”不为不妥?这是为尊者讳?这不凸显了“我们这个拥有十亿人的文化大国,只出了一个邓遂夫”,这么个冥顽不化,十足的书呆子!

   

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
133楼 发表于: 03-23

第70回
邓遂夫庚辰校本终结版1002.5:回首看香,已将原误烬)了(庚辰本1710.9)

  

终结版校注1006.27:“回头看香,已将原误烬)了。”原误之“烬”字,己卯本同,据其余各本改。己、庚二本之“烬”字,实乃抄手自作聪明妄加“火”旁所致,本是一个明显的错字。不知何故,俞校本不依其底本(戚序)及绝大多数脂本原无误的“尽”字,反依己、庚之明显抄误而作“烬”新校本受其影响,亦犯同样的错误

  

  

自己的恩师同样也校“回首看香,已将了”,为什么不犯错误?

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
134楼 发表于: 03-23

第76回
邓遂夫庚辰校本终结版1125.5:只见龛焰犹青,炉香未。(庚辰本1887.8)

            

  

同样的版本依据,为什么梦稿(“自作聪明者”从程乙本在“尽”字旁添了个“火”字)、蒙府、戚序、列藏本均作正确的“尽”字,自己反却从庚辰本校错误的“烬”字?姑且不说自己把版本文字校成阴阳面,还诋毁别人犯错误,即便瘪三、小混混也不会恬不知耻到如此罢!

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
135楼 发表于: 03-24

第47回
终结684.20:凤姐儿道:我正要算算儿该输多少呢(庚辰本1082.9)

                   

   

          

校注691.3:“我正要算算儿该输多少呢”,此语蒙、戚诸本在“多少”后擅添一“钱”字之蛇足外其余文字,各本皆同。本身也文从字顺,并无一点语病。要命的是,那位好心的另笔旁改者,可能对京语中的“算算命儿”也要加儿化音极不习惯,竟想当然地在“儿”字前擅添“今”字,使之变成“我正要算算命今儿该输多少呢”---通则通矣,却非作者原文甚明。新校本竟也不顾各本皆同的合理原文,而径依此旁改者增字解经之妄。真为不知情的读者一叹!

            
            

其实这不过是庚辰本的抄手将“今儿”讹成“命儿”,草根红学第一人跟“红学”权威专家也不过半斤八两而已。而草根红学第一人竟把白纸黑字的“我正要算算儿该输多少呢”,与“我正要算算儿该输多少呢”,考证出是“其余文字,各本皆同”,按刘宝瑞先生的话说,岂非眼大无神!
  

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
136楼 发表于: 03-24

第35回
邓遂夫庚辰校本终结版530:一面说,一面叫袭人拿线。袭人刚拿了线来。

 

        

邓遂夫庚辰校本终结版533.30:“袭人拿线”,各本同缺。但各本还缺前面的“叫”字。此“叫”字或为此本抄手所补,虽补的合理,却终未补全细审各本原缺之“叫袭人拿线”五字,当为原定本誉录者因“袭人”及“拿线”四字重出而夺漏,后来却一直未被作者和传抄者察觉,致使此句一直存在病语现补此四字供参阅

        

“叫”字不过庚辰本抄手的衍字而已。当别人校用一个旁补文字是“增字解经之妄”;自己增了四个字是“供参阅”,这不比特朗普还特朗普?纵观庚辰校本,就如烂手的乾隆在历代书画名迹中到处涂鸦,而草根红学第一人却在八十回的书中四处添蛇足。岂止为捧臭脚的读者一哭!
钓雪斋主 离线

级别: 翰林

显示用户信息 




卖家信誉:3363
卖家好评率:99.88%
买家信誉:3416
买家好评率:99.82%
书店等级:
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
137楼 发表于: 03-24
这种死扣字眼既有趣又无聊鬼知道曹雪芹当初是怎么写的,敢情搞到最后变成了集体创作都说不准我也玩玩创作,错别字和不达意的还不少,有时还是故意的呢——谁来纠正谁无聊!
钓雪斋主 离线

级别: 翰林

显示用户信息 




卖家信誉:3363
卖家好评率:99.88%
买家信誉:3416
买家好评率:99.82%
书店等级:
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
138楼 发表于: 03-24
这就是当今所谓的红学家,还有掘地三尺人肉搜索曹雪芹祖宗十八代的,更是tm的扯蛋

级别: 榜眼

显示用户信息 




卖家信誉:2822
卖家好评率:99.96%
买家信誉:79
买家好评率:100%
书店等级:
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
139楼 发表于: 03-24
  

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
140楼 发表于: 03-25

第48回
庚辰本1117.1:你还不知他这一句还是套了前人的

              

邓遂夫庚辰校本终结版700:你还不知他这一句还是套了前人的原误来)!

    

      

终结版校注705.23:“你还不知他这一句还是套了前人的原误来)!”(庚1117.1)各本同误“来”字。蒙、戚诸本在原误“来”字后多一“呢”字,仍不甚通。“来”字之误,实乃原历次定本抄录者因“呢”字音讹所致。故须校“来”作“呢”,方合此书之用字例。新校本仍依底本作“来”字,并盲从另笔勾乙“的来”作“来的”,实不妥

    

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
141楼 发表于: 03-25

其实在《红楼梦》的文本中,作者惯用“来”字作缀后字。如

   

   

   

   

   

   

   

   

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
142楼 发表于: 03-25

第35回
庚辰本790.3:你要有个好歹,我指望那一个来(诸本同,庚辰本抄手后来把“来”字点改“呢”字)

                      

   

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
143楼 发表于: 03-25

第7回
庚辰本201.2:你怎么不去辞辞宝姐姐

          

       
庚辰本作“呢”,己卯、梦稿、舒序、甲辰本作“来”,蒙府、戚序本作“去”,列藏本删了“呢”,这也说明抄手往往按各自的
习惯过录母本的。

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
144楼 发表于: 03-25

     

第48回
终结版校注705.23:“你还不知他这一句还是套了前人的原误来)!”(庚1117.1)各本同误“来”字。蒙、戚诸本在原误“来”字后多一“呢”字,仍不甚通。“来”字之误,实乃原历次定本抄录者因“呢”字音讹所致。故须校“来”作“呢”,方合此书之用字例。新校本仍依底本作“来”字,并盲从另笔勾乙“的来”作“来的”,实不妥。

其实著名红学专家大师对《红楼梦》的版本大都类似一知半解的。草根红学第一人连作者惯用的缀后字,竟然都考证出“各本同误‘来’字”。自己连《红楼梦》版本的皮毛都不懂,还为《红楼梦》版本“正本清源”,岂不把《红楼梦》的“本”“源”正到爪洼国去?这就是“一部划时代的红楼梦校订本,一部首次恢复曹雪芹原稿本真貌的通行本”?真所谓骗死人不用偿命!

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
145楼 发表于: 03-26

第36回
庚辰本829.9:这会子大毒日头地下你赌气去请了来我也不瞧

            

第36回
邓遂夫庚辰校本终结版541.6:这会子大毒日头地下,你赌气(原误子)去请了来,我也不瞧。

  

校注545.29:“自”,除梦稿本删“子去”二字,其余各本同误“子”字,此为校订者意改。分析起来,当为原定本誊录时音讹所致程乙本删去“子”字,亦不失为一种可行的校改法然如此明显不通的一个“子”字,非但程甲本未作校改,竟连现今的俞校本、新校本及其他以脂本为底本的最新校印本,均依各本之明显错字作“你赌气子去请了来”,则实属荒唐试问:“赌气子”当作何解?从古至今有这样的中国话吗

  


级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
146楼 发表于: 03-26

在《红楼梦》的文本中,随处可见到作者以“子”字作助语辞。

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
147楼 发表于: 03-26

  

  

程乙本删去‘子’字,亦不失为一种可行的校改法。”程乙本第36回第11页(480字)修订时增了13个字,所以要删掉程甲本此页中的13个字,首先要删的是助语辞。本人虽然连“红学”皮毛也没摸到的门外汉,然跟中国著名“红学家”谈《红楼梦》版本,按庄子的话说,简直就是与夏虫语冰,与井蛙语海。而草根红学第一人连井蛙也不如,充其量只是底井石头缝里一蚊子,天就那么一缕光。

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
148楼 发表于: 03-26

新校本1996年修订第二版483:这会子大毒日头地下,你赌气去请了来我也不瞧。

  

邓遂夫庚辰校本2006年第一版667:这会子大毒日头地下,你赌气(原误子)去请了来,我也不瞧。

  

校注545.29:“自”,除梦稿本删“子去”二字,其余各本同误“子”字,此为校订者意改。分析起来,当为原定本誊录时音讹所致。程高本删去“子”字,亦不失为一种可行的校改法俞校本、新校本及其他以脂本为底本的最新校印本,均依各本之明显错字作“你赌气子去请了来”,则甚荒唐试问:“赌气子”当作何解?从古至今有这样的中国话吗

      

新校本修订第三版482:这会子大毒日头地下,你赌气去请了来我也不瞧。

  
[ 此帖被文化护卫者在2020-03-27 19:56重新编辑 ]

级别: 论坛版主

显示用户信息 



卖家信誉:338
卖家好评率:99.71%
买家信誉:113
买家好评率:100%
拍卖等级:
买家星级:
只看该作者     
149楼 发表于: 03-26

这也凸显了代表“红学”界的权威专家不是一般的庸。《红楼梦学刊》作为权威专家的喉舌,却专家发表一些离主题八竿子都打不到的话题。只要在《红楼梦学刊》发表几篇或一篇所谓的论文,那就是著名“红学家”了。这也说明那些权威专家对《红楼梦》的核心问题一无所知。面对草根红学第一人颠倒黑白的诋毁,竟然没哼一声;被瘪三下三滥卖了,还去替他数钱。说白了,草根红学第一人充其量不过一只小虾米而已,竟然能在“红学界”翻大浪,“红学”江湖岂不太小了?那么“红学”是什么东西?
描述
快速回复

如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
 回复后跳转到最后一页